1.Notre relation avance pas à pas.真人慢速
1.我们之间的关系逐步进展。
2.Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.真人慢速
2.她快迟到了,所以踏步走。
3.Il faudra progresser pas à pas vers la paix.
3.我们将必须逐渐实现平。
4.On ne voit pas à dix pas.
4.十步外就看不见了。
5.De nouveaux défis politiques et institutionnels ont dû être surmontés pas à pas.
5.新的政构挑战必须逐步克服。
6.Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.
6.报告重申的逐步解决的办法将是可行的。
7.De l'avis du Venezuela, l'initiative aurait dû être abordée pas à pas.
7.委内瑞拉认为,这倡议应该步步地处理。
8.À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.
8.同时,渐进主,即逐步的做法在当时是迫不得已的选择。
9.Ce processus doit s'effectuer pas à pas, progressivement et sur la base du consensus.
9.必须逐步、渐进协商致地对待这进程。
10.L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
10.步步循序渐进,能带来重的突破。
11.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.
11.“象!离这儿百十步远,住着个印度人,他有头象。”
12.Les premières enquêtes progressent à grands pas.
12.第项调查工作进展顺利。
13.Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
13.在已达成共识的问题上,我们应该迈开步往前走。
14.L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.
14.非洲联盟在实现该既定目标的征程上迈出了步。
15.Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.
15.这是我们10年来最接近这项目标的情况。
16.Il avance pas à pas.
16.他步步向前走。
17.L'ONU avance à grands pas dans la lutte mondiale contre le terrorisme.
17.联合国已在全球打击恐怖主斗争中取得长足进步。
18.Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
18.在尚具有争议的问题上,我们应该准备迈小点的步子。
19.L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.
19.伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另个重要里程碑。
20.1 Singapour continue d'avancer à grands pas vers l'élimination des stéréotypes sexuels.
20.新加坡继续在消除性别定型观念方面取得重进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les yeux fermés je t’ai suivi pas à pas au cours de ces instants magiques.
我闭着双眼,陪着你一步一步地经历着这些神圣的时刻。
2.Elle s’arrêta à deux pas de moi.
她在离我两步远的地方停了下来。
3.Je me promenai à grands pas dans le salon.
我跨着大步在客厅里来回走着。
4.Tout ceci se passait à quelques pas de Gavroche.
这一切是在离伽弗洛什两步远的地方发生的。
5.Mme de Rênal frémit. Son mari était à quatre pas.
德·莱纳夫人不觉一震。他的丈夫就在。
6.Numéro 4. N'hésite pas à faire le premier pas.
第四。不要犹豫迈出第一步。
7.Son chapeau était jeté à quelques pas dans les broussailles.
他的帽子落在几步外的乱草中。
8.Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.
对黑话进行挖掘,步步都能有所发现。
9.Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.
她猛地一转身,飞快地跑开了。
10.Ça s'est même produit à deux pas d'ici.
“实际上,它就发生在离这儿不远的那个角落里。
11.Est-ce que tu peux nous expliquer pas à pas tout le processus de création d'une pièce ?
你能跟我们一步一步解释一下作品创造的整个流程吗?
12.Il fit volte-face et sortit à grands pas de son bureau.
他转身大模大样地离开了办公室。
13.Mais pas Annie. Je ne le dis pas à Annie, pas encore.
但是Annie不道。我没告诉Annie,还没有。
14.Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.
事情发生在离巴黎清真寺仅一步之遥的地方。
15.On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.
这时候是十月。转眼之间,就要大地回春了。
16.Rien ! un chat lui-même n’y verrait pas à deux pas de lui.
“什么也没有!就是一只猫来也看不到两步远。”
17.Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.
坚韧不拔地一步步推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的是个悲剧。”
18.Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.
这位年轻人一步一磕碰,两脚在轨道中总是绊来绊去。
19.Julien se trouva à quelques pas derrière le banc de madame de Rênal.
于连站在距德·莱纳夫人的凳子几步远的地方。
20.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.
“一只大象!离这儿百十步远,住着一个印度人,他有一头大象。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释