有奖纠错
| 划词

1.Notre relation avance pas à pas.真人慢速

1.我们之间的关系逐步进展

评价该例句:好评差评指正

2.Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.真人慢速

2.她快迟到了,所以踏步

评价该例句:好评差评指正

3.Il faudra progresser pas à pas vers la paix.

3.我们将必须逐渐实现平。

评价该例句:好评差评指正

4.On ne voit pas à dix pas.

4.十步看不见了。

评价该例句:好评差评指正

5.De nouveaux défis politiques et institutionnels ont dû être surmontés pas à pas.

5.新的政构挑战必须逐步克服

评价该例句:好评差评指正

6.Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.

6.报告重申的逐步解决的办法将是可行的。

评价该例句:好评差评指正

7.De l'avis du Venezuela, l'initiative aurait dû être abordée pas à pas.

7.委内瑞拉认为,这倡议应该步地处理。

评价该例句:好评差评指正

8.À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

8.同时,渐进主,即逐步的做法在当时是迫不得已的选择。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce processus doit s'effectuer pas à pas, progressivement et sur la base du consensus.

9.必须逐步、渐进协商致地对待这进程。

评价该例句:好评差评指正

10.L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.

10.步步循序渐进,能带来重的突破。

评价该例句:好评差评指正

11.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

11.象!离这儿百十步远,住着个印度人,他有象。”

评价该例句:好评差评指正

12.Les premières enquêtes progressent à grands pas.

12.项调查工作进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

13.Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.

13.在已达成共识的问题上,我们应该迈开步往前走。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.

14.非洲联盟在实现该既定目标的征程上迈出步。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

15.这是我们10年来最接近这项目标的情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Il avance pas à pas.

16.步向前走

评价该例句:好评差评指正

17.L'ONU avance à grands pas dans la lutte mondiale contre le terrorisme.

17.联合国已在全球打击恐怖主斗争中取得长足进步。

评价该例句:好评差评指正

18.Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

18.在尚具有争议的问题上,我们应该准备迈小点的步子。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.

19.伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

20.1 Singapour continue d'avancer à grands pas vers l'élimination des stéréotypes sexuels.

20.新加坡继续在消除性别定型观念方面取得重进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macadam, macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Les yeux fermés je t’ai suivi pas à pas au cours de ces instants magiques.

我闭着双眼,陪着你一步一步地经历着这些神圣的时刻。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

2.Elle s’arrêta à deux pas de moi.

她在离我两步远的地方停了下来。

「大学法语三年级Dictée听写训练」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

3.Je me promenai à grands pas dans le salon.

我跨着大步在客厅里来回走着。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Tout ceci se passait à quelques pas de Gavroche.

这一切是在伽弗洛什两步远的地方发生的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Mme de Rênal frémit. Son mari était à quatre pas.

德·莱纳夫人不觉一震。他的丈夫就在

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正

6.Numéro 4. N'hésite pas à faire le premier pas.

第四。不要犹豫迈出第一步。

「理康普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Son chapeau était jeté à quelques pas dans les broussailles.

他的帽子落在几步外的乱草中。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.

对黑话进行挖掘,步步都能有所发现。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.

她猛地一转身,飞快地跑开了

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

10.Ça s'est même produit à deux pas d'ici.

“实际上,它就发生离这儿不远的那个角落里。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

11.Est-ce que tu peux nous expliquer pas à pas tout le processus de création d'une pièce ?

你能跟我们一步一步解释一下作品创造的整个流程吗?

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Il fit volte-face et sortit à grands pas de son bureau.

他转身大模大样地离开了办公室。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Extra French

13.Mais pas Annie. Je ne le dis pas à Annie, pas encore.

但是Annie不道。我告诉Annie,还没有。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

14.Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.

事情发生在离巴黎清真寺仅一步之遥的地方。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.

这时候是十月。转眼之间,就要大地回春了

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Rien ! un chat lui-même n’y verrait pas à deux pas de lui.

“什么也没有!就是一只猫来也看不到两步远。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.

坚韧不拔地一步步推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的是个悲剧。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.

这位年轻人一步一磕碰,两脚在轨道中总是绊来绊去。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Julien se trouva à quelques pas derrière le banc de madame de Rênal.

于连站在距德·莱纳夫人的凳子几步远的地方。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.

“一只大象!离这儿百十步远,住着一个印度人,他有一头大象。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machiste, machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接